13.6 C
Córdoba
miércoles 24 de abril de 2024
spot_img
InicioNoticiasInternacionalesLos combates en Israel y Gaza, en fotos

Los combates en Israel y Gaza, en fotos

 

Un ataque sorpresa por parte de integrantes armados de Hamás dio inicio a una guerra en la región. Esta es una crónica visual de los enfrentamientos y de sus repercusiones desde el comienzo.

El primer ministro israelí, Benjamín Netanyahu, advirtió el domingo sobre una “guerra larga y difícil” que se avecinaba, un día después de que combatientes palestinos desplegaron uno de los mayores ataques en años desde la Franja de Gaza, al enviar miles de cohetes hacia el centro y el sur del país, mientras hombres fuertemente armados cruzaban las vallas fronterizas e ingresaban en comunidades israelíes.
El martes, las tropas israelíes habían recuperado, en gran medida, el control de las ciudades cercanas a la Franja de Gaza que estaban en manos de los combatientes de Hamás. Con la frontera casi asegurada, la magnitud del horror desatado en ciudades y poblaciones cercanos a Gaza se hizo evidente. El jueves, más de 300.000 personas en Gaza habían sido desplazadas por los mortíferos ataques aéreos israelíes.
A continuación, algunas imágenes de los atentados de Hamás y sus secuelas y de la respuesta de Israel.
Esta galería contiene imágenes explícitas.

Un cochecito abandonado cerca de un cruce en Sederot, una ciudad del sur de Israel atacada el sábado por al menos dos camionetas con hombres armados y una ametralladora montada.

A stroller and other items abandoned by a roadside.

 

Un herido llegaba al Hospital al-Shifa, en el centro de Gaza, después de que aviones de guerra israelíes bombardearan el campamento de refugiados de Shati, al noroeste de la ciudad de Gaza.

A barefoot man covered in dark gray residue, with a bloodstained head, being directed by a man in uniform.

 

Oficiales de policía de Sederot inspeccionaban el lugar donde cayó un cohete lanzado desde Gaza.

Figures in helmets and body armor near a damaged roadside and a wall pocked with shrapnel.

 

Familias de Jan Yunis, en el sur de la Franja de Gaza, salían de su casa para buscar refugio después de que un ataque aéreo alcanzara una casa vecina.

Families, including some children held by their parents, moving along a dusty pathway at night.

 

El sistema de defensa antiaérea israelí Cúpula de Hierro intercepta cohetes lanzados desde la Franja de Gaza

Trails of fire in the night sky, ending in larger points of light.

 

Duelo en Jan Yunis por la muerte de varios integrantes de la familia al-Bushaiti en un ataque aéreo nocturno israelí.

Seven shrouded bodies, mourners gathered around.

 

La sede del Festival Nova, un evento al aire libre a unos cinco kilómetros de la frontera de Gaza, donde hombres armados palestinos mataron a más de 100 personas el sábado.

An aerial view of the site of a music festival. Abandoned cars line either side of a dirt road.

 

Palestinos buscaban sobrevivientes en una casa derribada por los ataques aéreos nocturnos israelíes en Jan Yunis.

People seen through a twisted metal framework and other rubble.

 

Una mujer lloraba ante los cadáveres de tres familiares muertos en los ataques aéreos en la ciudad de Gaza.

A woman mourns over a row of shrouded bodies as a man leans over her.

 

Un obús autopropulsado del ejército israelí disparando cerca de la frontera con Gaza.

A tanklike vehicle outlined in flames, with three people in helmets and uniforms in the foreground.

 

Funeral en Gan Haim, en el centro de Israel, de May Naim, de 24 años, una de las víctimas del Festival Nova

A woman is surrounded by other people, all of whom are wearing black.

 

Un niño cargaba algunas pertenencias de la casa de su familia, dañada en un ataque aéreo israelí, en Jan Yunis.

A child with his hands full of random items looks down as he tries to walk down a set of stairs covered in debris.

 

Funerales de palestinos que murieron en ataques aéreos israelíes en Jan Yunes, en el sur de la Franja de Gaza

A younger man helps a woman hold a small shrouded body, with other mourners crowded around.

 

Inspección de los daños en Al-Rimal, un barrio de Gaza, tras los ataques israelíes

People stand around the rubble of buildings that have been flattened after military strikes.

 

Una niña herida frente al Hospital al-Shifa, en el centro de Gaza

A young girl crying, clustered around a post. The face of a boy to her right is also tear stained.

 

Soldados israelíes junto al cadáver de un combatiente de Hamás en la localidad de Kfar Aza. Los periodistas de The New York Times que fueron a la población vieron cadáveres en caminos, patios, en casas y otros lugares.

A body facedown outside a flame-gutted house, three soldiers outside.

 

Familiares y amigos del paramédico Amit Man, de 22 años, lloraban junto a su tumba en Netivot, Israel.

People mourning around a grave, including two young women and a man in a blue paramedic’s jacket.

 

Una salva de cohetes disparados desde Gaza

A fan of rocket trails emerging from the center of an urban skyline.

 

Soldados israelíes con los cadáveres de civiles israelíes cerca de la frontera con Gaza.

 

Un niño herido a las puertas del Hospital al-Shifa de Gaza

A man in a short-sleeved top carrying a toddler with a bandaged head.

 

Habitantes de Kfar Aza, evacuados de sus hogares después de que hombres armados de Hamás irrumpieran en su kibutz.

Two soldiers with rifles walk past a group of other people. One person has a small child on their shoulders, while the other is pushing a crib on wheels.

 

Soldados israelíes patrullaban en el pueblo de Kfar Aza, Israel.

Two lines of soldiers seen in a field.

 

Periodistas palestinos lamentando la pérdida de otros dos periodistas, Saeed Al-Taweel y Muhammad Sobh, que murieron mientras fotografiaban el bombardeo de una torre en la ciudad de Gaza.

People surround two gurneys bearing bodies. Many of the mourners wear signs on their front, saying “Press.”

 

Personal de emergencias trasladando a niños heridos al Hospital al-Shifa de la ciudad de Gaza.

A man carrying a distressed child covered in dust, another child with blood on his face on a stretcher in the foreground.

 

Funeral en el cementerio de Tzur Shalom de Noa Englander, una de las personas fallecidas en el ataque contra el Festival Nova

A crowd of mourners, two distraught young women holding one another up at its center.

 

El puerto marítimo de la ciudad de Gaza, tras los ataques israelíes

A thick plume of smoke rising from a fire on a jetty, with dozens of boats small beneath it.

 

Israelíes buscaban protección en un refugio de Ascalón, mientras una sirena advertía la llegada de cohetes desde Gaza.

A person comforting a child, both on blue-padded metal chairs. There is a doll on the child’s lap.

 

Un grupo de turistas de Italia, cuyo vuelo fue cancelado, esperaba otro avión en el aeropuerto de Ben Gurión, a las afueras de Tel Aviv.

The area near an airport entrance is crowded with many people.

 

Destrucción en torno a la mezquita de Ahmed Yassin, arrasada por los ataques aéreos israelíes, en la ciudad de Gaza el lunes.

Image

Buildings, including a mosque, lie flattened after military strikes.
Credit…Samar Abu Elouf for The New York Times
Buildings, including a mosque, lie flattened after military strikes.

 

Una madre y un padre llevan a su hija, herida en un bombardeo israelí dentro de una escuela en el centro de la ciudad de Gaza, al Hospital al-Shifa.

Two parents carrying a child between them, walking quickly, outside the half-open back of an ambulance.

 

El funeral del soldado israelí Yuval Ben Yaakov en el cementerio de Kfar Menahem

Mourners at an Israeli soldier’s funeral.

 

El ejército israelí en un campo de algodón cerca de Kfar Menahem, en Israel

Soldiers and armored vehicles in a field, with cotton plants in the foreground and a gray sky.

 

Personas escondidas bajo las escaleras después de que su casa fuera destruida cuando aviones de guerra israelíes bombardearon una mezquita al oeste de la ciudad de Gaza.

People sheltering after their houses were destroyed.

 

Una mujer palestina herida llora mientras sostiene el cuerpo de su hija en el Hospital al-Shifa de la ciudad de Gaza.

A woman in a hospital bed surrounded by people.

 

Dolientes en el funeral del coronel Roi Levy, de 44 años, en el cementerio militar de Monte Herzl en Jerusalén

Flowers are piled up at a cemetery for a fallen Israeli colonel.

 

El sistema antimisiles israelí Cúpula de Hierro intercepta cohetes lanzados desde la Franja de Gaza, visto desde Ascalón, Israel.

Streaks fill the sky as an Israeli antimissile system activates.

 

Israelíes en Ascalón evacuan un lugar alcanzado por un cohete disparado desde la Franja de Gaza.

A group of people and firefighters in the street.

 

Israelíes buscan refugio tras sonar la sirena de un cohete en Jerusalén, Israel.

People taking cover near rocks and above an area with cars.

 

Palestinos buscan sobrevivientes tras un ataque aéreo israelí contra el campo de refugiados de Jabalia en la Franja de Gaza.

Searching the rubble after an Israel airstrike.

 

Una niña corre asustada al oír los bombardeos cerca del Hospital al-Shifa, en el centro de Gaza.

Children running.

 

El paramédico Menachem Zacharya extrae sangre a dos israelíes en un centro de donación organizado por el Magen David Adom, el servicio nacional de emergencias de Israel, que se instaló en un estadio de Jerusalén.

An E.M.T. tending to two blood donors reclined on medical couches.

 

Familiares lloran a los muertos en un ataque aéreo israelí en la ciudad de Gaza.

People mourning after an airstrike.

 

La foto de una boda en un edificio de Ascalón que fue alcanzado por cohetes.

A photo that is crumpled and partially burned lies on the ground.

 

Una mujer herida con su hijo tras un ataque aéreo israelí cerca de su casa en el centro de la Franja de Gaza.

A person with an injury on their face holds the shoulders of a child.

 

Un edificio dañado por los ataques en la ciudad de Gaza

People carrying their belongings by a collapsed multistory building.

 

Soldados israelíes abandonan un refugio después de que sonaron las sirenas de cohetes en Sederot, Israel, cuando buscaban a los pistoleros de Hamás procedentes de Gaza que quedaban en un barrio residencial cerca de donde hombres armados tomaron una comisaría de policía.

Soldiers, one with a large gun, next to a wall.

 

Un edificio en Tel Aviv un día después de un ataque.

A view of destroyed structures on a debris-strewn road, seen from inside a damaged building.

 

Tali Touito, residente de Sederot, describió cómo hombres armados de Hamás atacaron y tomaron la comisaría de policía de su calle.

A woman with her hand on her forehead. She is standing in front of a chair and a television.

 

Un prisionero palestino con los ojos vendados habla con un miembro de las fuerzas de seguridad israelíes en la frontera con Gaza, cerca de la ciudad de Ascalón, en el sur de Israel.

A person in a uniform holding a rifle stands over a blindfolded man sitting in a ditch.

 

Bombardeo al Banco Nacional Islámico en el centro de Gaza

A plume of black smoke in Gaza.

 

Búsqueda en los escombros de una casa en la ciudad de Jan Yunis en Gaza.

Dozens of rescuers and civilians crowd around the rubble of a building.

 

Soldados israelíes en una zona de reunión cerca de la Franja de Gaza.

Four soldiers at the back of a truck on a roadside.

 

Gabriel Trigun se resguardó junto a su auto mientras los cohetes lanzados desde Gaza eran interceptados por el sistema de defensa aérea Cúpula de Hierro, en Sederot.

A man lies down next to his SUV.

 

Ciudadanos palestinos inspeccionando sus propiedades en la ciudad de Gaza.

People look inside a truck surrounded by debris from nearby destroyed buildings.

 

Una madre llorando junto al cuerpo de su hijo —que murió en los ataques israelíes— en las instalaciones del Hospital al-Shifa.

A woman crying over the body of her son, who is wrapped in white cloth.

 

Soldados israelíes corren para alcanzar a miembros de su unidad durante un patrullaje por un barrio residencial de Sederot.

Soldiers running in a residential neighborhood.

 

Un bebé durmiendo en un comedor del kibutz Mishmar HaNegev después de ser rescatado con una familia que se escondía en una casa en el kibutz Kfar.

An infant sleeping in a beige crib in a dining room.

 

Una mujer corre hacia el refugio de hormigón de su casa en Ascalón, Israel, después de que sonó la alarma de cohete.

A woman running on bare ground, with black smoke in the distance.

 

Niños palestinos miran al cielo al oír los ataques aéreos. Las familias buscaron refugio en una escuela del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente.

Children look up toward the sky.

 

Palestinos irrumpen en el lado israelí de la valla fronteriza entre Israel y Gaza.

A bulldozer amid the wreckage of a fence, people to the side and behind.

 

Los cuerpos de israelíes asesinados por combatientes palestinos que entraron desde la Franja de Gaza yacían cubiertos en la ciudad de Sederot, en el sur de Israel.

Five bodies, some covered, around a concrete bench on a roadside.

 

Un residente de Ascalón, a unos 16 kilómetros al norte de la Franja de Gaza, mira por la ventana del apartamento de su familia la destrucción causada por un cohete disparado desde Gaza.

A man in shadow at a window looking down on a row of burned-out cars.

 

Asaltantes palestinos rodean un camión que supuestamente transportaba a una mujer israelí capturada en Jan Yunis, en el sur de la Franja de Gaza.

A woman partially visible in the bed of a white Toyota truck, gunmen around.

 

Cohetes lanzados contra Israel desde la Franja de Gaza. El ataque comenzó sin previo aviso sobre las 6:30 a. m. del sabbat judío, y casi 50 años después del ataque sorpresa por parte de fuerzas egipcias y sirias contra Israel que desató la guerra de 1973.

Rockets seen flying through the morning sky.

 

Miembros de las fuerzas de seguridad israelíes transportan a una persona herida en Ascalón. El Ministerio de Salud israelí declaró que más de 1400 personas habían resultado heridas.

A wounded and largely naked figure on a stretcher, carried by six people in uniform and one man shirtless in a kippah and shorts.

 

Secuelas de un ataque aéreo israelí en Gaza.

Emergency medical workers on top of a destroyed building in an urban landscape.

 

Cuerpos esparcidos por una carretera de Sederot, Israel. Hombres armados mataron a civiles israelíes en la zona el sábado, pero aún no estaba claro el número total de víctimas.

Three covered bodies lie on a road next to shattered glass and other debris. A man is photographing the scene in the background.

 

Combatientes palestinos montados en un vehículo militar israelí incautado.

A group of people with guns on a military vehicle, a cloud of dust behind them.

 

Familiares lloran ante los cadáveres de combatientes palestinos en la morgue de un hospital de la ciudad de Gaza.

Grief-stricken people kneeling and standing around shrouded bodies. One shroud has bloodstains.

 

Equipos de rescate israelíes atienden a un hombre en un edificio que recibió un impacto directo en Ascalón.

Uniformed figures around an elderly man in a white plastic chair, seen through cracked glass.

 

Yeshayahu Foyer, un sobreviviente del Holocausto de 91 años, baja las escaleras de su casa en Ascalón, tras observar los daños causados por los cohetes en una casa en construcción contigua.

A man in a red T-shirt at the top of a set of stairs, smoke behind.

 

Traslado del cuerpo de un combatiente palestino asesinado en Gaza.
A large group of people carrying a body on a bier along an urban street.

 

Israelíes donan sangre en Jerusalén.

People lying on gurneys in a medical facility.

 

Una vista aérea de Ascalón muestra vehículos incendiados tras el lanzamiento de cohetes desde la Franja de Gaza.
An aerial view of smoke rising from several vehicles parked on a suburban street with terra-cotta roofed homes.

 

Palestinos celebran sobre un vehículo israelí calcinado en Gaza.
Young people standing on the overturned shell of a car, some with arms raised, in the midst of a crowd.
Credit…Samar Abu Elouf for The New York Times

Texto por Victoria Kim.

Fuente: www.nytimes.com

Compartir en:

ARTÍCULOS RELACIONADOS
- Advertisment -spot_img

Post más vistos